["Quando a sorte bate na porta, até o espírito fica alegre!" O Imortal Taiyi, montado em seu porco voador, cantarolava enquanto bebia vinho.]
["Vem cá, me acompanha nesse gole!" Já meio bêbado, ele agarrou o focinho do porco e despejou bebida na garganta do animal, dando risadas de bêbado feliz.]
[O voo, antes suave, agora era uma ziguezagueada por causa da embriaguez do porco.]
...
No mundo do Mestre Ji Gong, no Templo Lingyin:
Os monges olhavam para a cena com expressões de desdém. O mestre Guangliang franziu a testa e juntou as mãos:
— Amituófo! Esse suposto imortal não tem um pingo de dignidade celestial. Um ser divino agindo como um bêbado mundano... que vergonha!
Virando-se para os noviços, advertiu:
— Esse comportamento indigno não é exemplo para nós, monges. Olhem seu tio Ji Gong — já está ficando igual!
Apontou para Ji Gong, que equilibrava-se no corrimão com uma garrafa numa mão e um pedaço de carne na outra, balançando a cabeça.
Os monges concordaram, todos desaprovando o Imortal Taiyi. Ji Gong, porém, apenas abanou seu leque, divertido:
— Esse aí é dos meus! "Carne e vinho passam, mas Buda fica no coração". O que importa são as intenções, não as aparências.
— Mas olha só, dar pinga pro porco? Hahaha! Bebeu não voa, voou não bebe, seu imortal!
...
No mundo de "A Lenda do Herói Espadachim":
Sobre as nuvens, o Espadachim Bêbado levava seu discípulo Li Xiaoyao para as Montanhas Shu.
— Lembre-se: em Shu, não me chame de mestre — advertia, quando avistou Taiyi em seu porco alcoólatra.
Seus olhos brilharam como estrelas. Esqueceu até do aluno, maravilhado:
— Cultivar o caminho celestial ENQUANTO bebe? Esse sim é um verdadeiro mestre! Preciso aprender esse método do "caminho do vinho"!
Li Xiaoyao observou o mestre, fascinado.
— Ele sempre foi viciado em bebida... mas será que dá mesmo pra alcançar a iluminação através da pinga?
...
[Terra dos Mortais, frente a um templo de fertilidade.]
[O general Li Jing e sua esposa, Senhora Yin, grávida, aproximavam-se. Ela devorava um pão e uma coxa de frango, enquanto ele a acompanhava, solícito. Os fiéis faziam reverências.]
[Na soleira, Yin dispensou o marido com um empurrão: — Dispenso!]
[E saltou sobre o umbral, barriga e tudo. Li Jing correu atrás: — Cuidado!]
[Ele rezou fervorosamente, então virou-se: — Querida, venha rezar também.]
[Ela mordeu uma maçã, então arremessou-a contra a estátua: — Rezar? Três anos rezando! Se não nascer dessa vez, eu derrubo esse templo!]
...
No mundo de "Meu Irmão Mais Velho", no Palácio Biyou:
Yunxiao e Li Changshou namoravam no jardim.
— Nos encontraremos a cada quinhentos anos — ela declarou.
Ele engasgou. — Quinhentos anos?! O Macaco preso sob a montanha já terá cumprido pena!
Os conceitos de tempo entre imortais e mortais eram mesmo diferentes!
Várias irmãs espiavam o casal, até a aparição explosiva da Senhora Yin roubar a cena.
— Nossa! Essa Senhora Yin é uma verdadeira heroína! — admirou-se Yunxiao, que tinha seu próprio temperamento.
— Parece um pouco com você, irmã — sussurrou Bixiao.
— Nada! Ela é explosão pura. A irmã é uma explosão educada — corrigiu Qiongxiao.
...
No mundo da "Lenda da Investidura dos Deuses":
Na Mansão Li, o general entretenia-se com a Dama Pipa.
O clima romântico foi quebrado pela aparição da Senhora Yin. Li Jing suspirou:
— Vejam só minha esposa... Nada da delicadeza feminina. Que comportamento grosseiro!
A Dama Pipa sorriu, servindo-lhe vinho:
— Uma dama deve ser gentil e dócil. Essa Senhora Yin não sabe ser mulher. Diferente de mim... eu só quero cuidar de você.
Li Jing, já enfeitiçado, ficou ainda mais desgostoso com a esposa.
...
No mundo da "Lenda de Nezha":
No pátio da Mansão Li, a Senhora Yin observava o filho brincar. Li Jing refletia:
— Por que Nezha não puxou nosso temperamento?
Então viu a versão alternativa da esposa no céu e compreendeu:
— Ah! É porque herdou da outra versão de você!
A Senhora Yin cobriu a boca, chocada:
— Eu... sou assim em outro mundo?
Li Jing abraçou-a, carinhoso:
— Cada mundo tem suas diferenças. Você é minha esposa gentil — e essa versão é... digamos, entusiasta.
Dona Yin ouviu, acenou pensativa e se aconchegou nos braços de Li Jing, sua expressão gradualmente se acalmando.
...
[Depois que a maçã de Dona Yin foi arremessada, o imortal Taiyi, bêbado, e seu porco voador caíram do céu direto no templo. O homem embaixo, o porco em cima, que cena vergonhosa!]
[Li Jing protegeu a esposa atrás de si, encarando com cautela o aparecimento repentino do imortal Taiyi.]
[O imortal Taiyi se levantou de debaixo do porco, sacudindo a poeira das roupas e tentando parecer digno: — Eu sou Taiyi Zhenren da Caverna da Luz Dourada do Monte Qianyu—]
[Antes que terminasse, uma pedra caiu do céu, acertando sua cabeça e deixando o já bêbado Taiyi completamente atordoado, caindo duro no chão.]
[Mesmo assim, ele conseguiu murmurar a última sílaba: —...ren.]
[6] Taiyi bêbado atrapalha tudo! Mestre Jigong suspira! Zhu Bajie: "Desde os tempos antigos, o amor só traz sofrimento, uma dor que nunca tem fim!"
Os imortais Taiyi de todos os mundos cobriram o rosto ao ver essa cena!
Em seguida, explodiram de raiva!
A imagem de Taiyi já estava distorcida, mas agora até suas ações eram tão irresponsáveis!
Aquela cena vergonhosa de ser esmagado por um porco e atingido por uma pedra não era nada digna de um imortal iluminado!
Taiyi do "Reino dos Deuses": — Eu negócio que esse não sou eu! Entre os Doze Imortais de Ouro, não há lugar para alguém tão patético!—
Taiyi de "A Lenda do Lótus Branco": — Misericórdia divina! Você arruinou a reputação dos Doze Imortais de Ouro!—
Taiyi de "100.000 Piadas": — Meu Deus! Seu bêbado, pare de me envergonhar! Minha imagem elegante virou piada!—
Taiyi de "A Lenda de Nezha": — Minha reputação de uma vida inteira, destruída! Talvez eu deva mudar meu nome para não ser associado a você!—
Mas o pior ainda estava por vir...
...
[Chegou a hora do parto de Dona Yin, e os aldeões foram à Mansão Li para parabenizar.]
[Shen Gongbao discretamente soltou dois amuletos de papel, que voaram com o vento.]
...
No mundo do irmão mais velho, na sala de alquimia.
O clone de Li Changshou estava preparando elixires.
No momento em que Shen Gongbao soltou os amuletos, ele pareceu sentir algo e olhou naquela direção.
— Amuletos de papel... Ah, conheço bem esse truque. Parece que Shen Gongbao também prefere agir nos bastidores, como eu.—
Ele sorriu satisfeito e voltou a preparar seus elixires.
...
[No quarto de parto, Dona Yin gritava de dor: — Isso dói pra caramba! Aaah!!!—]
[Do lado de fora, o imortal Taiyi vigiava a Pérola Espiritual e calculava o tempo: — Está quase na hora.—]
[Nesse momento, o mordomo apareceu com uma jarra de vinho: — Imortal, ouvi dizer que o senhor gosta de beber...—]
— Ai, não vê que é hora errada? Agora não dá pra ficar bebendo.—]
[— Vou deixar aqui.— O mordomo colocou a jarra ao lado de Taiyi e saiu.]
[— Não, não, leva isso embora... Ah, que paciência!—]
[Sozinho, Taiyi encarou a jarra com seriedade, até que um sorriso malandro surgiu em seu rosto: — Só um golinho! Um tiquinho não faz mal!—]
[Ele pegou a jarra e começou a beber vorazmente.]
[Parou no meio, olhou para a jarra: — Ah, que delícia... Não faz sentido deixar um resto, melhor acabar.—]
[Voltou a beber até o fim, soltou um sorriso envergonhado, arrotou e caiu bêbado no chão.]
...
No mundo de "Reino dos Deuses", no acampamento de Xiqi.
O imortal Taiyi, ao ver sua versão bêbada arruinando tudo, ficou furioso, com os bigodes tremendo de raiva.
— Numa hora tão importante, e ele para pra beber! Eu pareço alguém que prioriza bebida?—
Ele cruzou os braços, o rosto vermelho de indignação, veias saltando na testa.
Os ao redor ficaram em silêncio, com medo de irritá-lo ainda mais.
http://portnovel.com/book/10/1652
Pronto:
Como usar: